Buscar INICIAR SESIÓN

Noticias de forex y calendario económico | repaso semanal

Descripción corta

Las tres cosas en las que estoy más concentrado esta semana son la reunión del Banco de Inglaterra, el Presidente de la Fed Powell testificando y si es hora de comprar la caída del oro. Por supuesto, también revisaré el calendario económico.

Guión de video

1
00:00:00,063 --> 00:00:02,094
Hi everyone, hope you’re all doing well.
Hola a todos, espero que estéis bien.

2
00:00:02,119 --> 00:00:06,516
As usual I’m here to help you prepare
for the week ahead in financial markets.
Como de costumbre, estoy aquí para ayudaros a
prepararse para la próxima semana en los mercados financieros.


3
00:00:06,541 --> 00:00:10,523
The three things I’m most focused
on are the Bank of England meeting,

Las tres cosas en las que estoy más concentrado
son la reunión del Banco de Inglaterra,

4
00:00:10,548 --> 00:00:15,539
Fed Chair Powell Testifying and
whether its time to buy the dip in gold.
La presidenta de la Fed Powell Testificando
y si es el momento de comprar el dip en oro.

5
00:00:15,564 --> 00:00:18,961
Of Course, I will also run
through the economic calendar too.
Por supuesto, también revisaré
el calendario económico.

6
00:00:27,648 --> 00:00:30,133
Let’s start with the economic calendar.
Empezemos con el calendario económico

7
00:00:30,158 --> 00:00:32,531
The general expectation
is that the People’s
La expectativa general es que
el Banco Popular de China

8
00:00:32,556 --> 00:00:35,212
Bank of China keep
rates steady on Monday.
mantenga las tasas
estables el lunes.

9
00:00:35,237 --> 00:00:38,789
Jerome Powell’s testimony
on Capitol Hill will be important
El testimonio de Jerome Powell en
Capitol Hill será importante

10
00:00:38,814 --> 00:00:41,404
important after last week’s
hawkish Fed meeting.
espués de la dura reunión
de la Fed de la semana pasada.

11
00:00:41,429 --> 00:00:45,639
PMIs for June will be the most
up-to-gate gauge we have on the economy.

Los PMI de junio serán el indicador más
actualizado que tenemos sobre la economía.

12
00:00:45,670 --> 00:00:48,359
After Powell, strong PMI
numbers are another thing
Después de Powell, los sólidos
números de PMI son otra cosa

13
00:00:48,384 --> 00:00:50,756
that could undermine
the rally in the dollar.
que podría socavar el
repunte del dólar.

14
00:00:50,781 --> 00:00:55,529
Inflation in the UK just overshot
the Bank of England’s target of 2%
La inflación en el Reino Unido acaba de superar
el objetivo del 2% del Banco de Inglaterra.


15
00:00:55,554 --> 00:00:58,846
so let’s see if British central
bankers start positioning
así que veamos si los bancos centrales
británicos comienzan a posicionarse

16
00:00:58,871 --> 00:01:01,319
to taper asset
purchases back further.
para reducir aún más las
compras de activos.

17
00:01:01,344 --> 00:01:04,136
Also, of note we have US bank stress tests,
Además, es de destacar que tenemos pruebas de estrés bancarias de EE.

18
00:01:04,161 --> 00:01:08,329
where it seems like the Fed could be
getting ready to allow those that pass,
donde parece que la Fed podría estar preparándose
para permitir que los que pasen,

19
00:01:08,354 --> 00:01:11,662
to issue dividends and
restart share buybacks.
emitan dividendos y reinicien
las recompras de acciones.

20
00:01:11,687 --> 00:01:14,787
And guys can I just ask that
if you’re enjoying the video,
Y chicos, ¿puedo simplemente preguntarles que si están
disfrutando el video, por favor

21
00:01:14,813 --> 00:01:18,133
please make sure you give
a quick tap of that like button!
asegúrense de dar un click
al botón de Me gusta?

22
00:01:18,158 --> 00:01:22,977
Now’s let’s dive into what I think
could be the big stories this week.
Ahora vamos a sumergirnos en lo que creo que
podrían ser las grandes historias de esta semana.

23
00:01:23,002 --> 00:01:25,112
Number 1: The Bank of England.
Número 1: El Banco de Inglaterra.

24
00:01:25,137 --> 00:01:28,902
The story here, much like in
the market overall, is inflation.
La historia aquí, al igual que en
el mercado en general, es la inflación.

25
00:01:28,927 --> 00:01:31,701
There will be mounting pressure
on Governor Andrew Bailey
Habrá una presión creciente sobre
el gobernador Andrew Bailey

26
00:01:31,726 --> 00:01:36,545
and the Monetary Policy Committee not
to fall behind the curve with inflation.
y el Comité de Política Monetaria
para no quedarse atrás de la curva con inflación.

27
00:01:36,570 --> 00:01:40,256
UK CPI just struck 2.1% last week,
El IPC del Reino Unido alcanzó el 2,1% la semana pasada,

28
00:01:40,281 --> 00:01:43,003
and although the BOE see
it coming down eventually,
y aunque el BOE lo
ve caer eventualmente,

29
00:01:43,028 --> 00:01:46,037
prices look likely to rise
in the coming months
es probable que los precios
suban en los próximos meses

30
00:01:46,062 --> 00:01:48,523
and the current policy
of bond-buying and zero
y la política actual de
compra de bonos

31
00:01:48,548 --> 00:01:52,038
interest rates will look
increasingly inappropriate.
 y tipos de interés cero parecerá
cada vez más inapropiada.

32
00:01:52,063 --> 00:01:56,362
Any hawkish shift to tackle the inflation
should be positive for the British pound.
Cualquier cambio radical para hacer frente a
la inflación debería ser positivo para la libra esterlina.

33
00:01:56,387 --> 00:02:00,073
Number 2: The dot plot in last
week’s Fed meeting showing two
Número 2: El diagrama de puntos de la
reunión de la Fed de la semana pasada muestra dos

34
00:02:00,098 --> 00:02:04,980
projected rate hikes in 2023
was definitely a hawkish surprise.
dos subidas de tipos proyectadas en
2023 fue definitivamente una sorpresa dura.

35
00:02:05,005 --> 00:02:08,961
The Fed is now talking about tapering
and Fed Chair Powell will have the
La Fed ahora está hablando de una reducción gradual
y el presidente de la Fed, Powell,

36
00:02:08,986 --> 00:02:12,832
opportunity to explain the shift in
policy plans to Congress this week.
tendrá la oportunidad de explicar el cambio
en los planes de política al Congreso esta semana.

37
00:02:12,857 --> 00:02:15,424
In his press conference
after the Fed meeting Powell
En su conferencia de prensa después
de la reunión de la Fed, Powell dijo

38
00:02:15,449 --> 00:02:18,860
said the dot plot should
be “taken with a grain of salt”
que el diagrama de puntos debería
ser “tomado con un grano de sal”,

39
00:02:18,885 --> 00:02:23,224
which saw the dollar ease off its
highs and stocks bounce off the lows.
lo que vio al dólar bajar de sus máximos
y las acciones rebotar en los mínimos.

40
00:02:23,249 --> 00:02:25,761
His tone before Congress
could play a big part
Su tono ante el Congreso
podría jugar un papel importante

41
00:02:25,786 --> 00:02:27,977
in whether investors
continue with the kneejerk
en si los inversores continúan
con el movimiento del dólar más alto


42
00:02:28,002 --> 00:02:30,737
higher dollar move on
the dot plot or the later
en el gráfico de puntos
o el movimiento

43
00:02:30,762 --> 00:02:33,559
corrective move lower
after the press conference.
correctivo posterior a la baja
después de la conferencia de prensa.

44
00:02:33,584 --> 00:02:35,920
Number 3: The Gold chart.
Número 3: El gráfico del oro.

45
00:02:35,946 --> 00:02:37,995
Gold took a serious
turn for the worse
El oro dio un
giro a peor

46
00:02:38,020 --> 00:02:40,360
after the Fed meeting
since, as we all know,
 después de la reunión de la Fed,
ya que, como todos sabemos,

47
00:02:40,385 --> 00:02:43,355
higher interest rates
are the nemesis of gold.
las tasas de interés más altas
son la némesis del oro.

48
00:02:43,380 --> 00:02:46,864
But looking at the daily price
chart, a correction felt overdue
Pero mirando el gráfico de precios diario,
una corrección se sintió atrasada

49
00:02:46,889 --> 00:02:51,629
following a big $200-plus rally
off the lows in March this year.
luego de un gran repunte de más de
$ 200 desde los mínimos en marzo de este año.

50
00:02:51,654 --> 00:02:53,623
So, is this a dip to buy into?
Entonces, ¿es esto un dip para comprar?

51
00:02:53,648 --> 00:02:56,266
Well for those interested
in such a strategy,
Bueno, para aquellos interesados
en tal estrategia,

52
00:02:56,291 --> 00:03:01,331
we have the $1800 round number
and the 50% Fibonacci retracement
tenemos el número redondo de $ 1800
y el 50% de retroceso de Fibonacci

53
00:03:01,356 --> 00:03:06,121
at $1795 as potential
support close to current levels.
a $ 1795 como soporte potencial
cerca de los niveles actuales.

54
00:03:06,146 --> 00:03:10,081
If those give way there
is the 61.8% Fibonacci
Si esos ceden, está el
nivel de Fibonacci del 61.8%

55
00:03:10,106 --> 00:03:17,201
level around $1765 and
the April 29th low at $1755
alrededor de $ 1765 y el mínimo
del 29 de abril en $ 1755.

56
00:03:17,226 --> 00:03:20,818
Right thanks everyone, good luck
trading this week and make sure to
Bien, gracias a todos, buena suerte en el trading de esta semana
y asegúrese de hacer clic en suscribirse

57
00:03:20,843 --> 00:03:24,424
click on subscribe so you don’t miss
the next episode of the week ahead.
para no perderse el próximo episodio
de la semana que viene.

58
00:03:24,874 --> 00:03:30,812
Thanks for watching!
Gracias por vernos

 

Los CFD son instrumentos complejos y están asociados a un riesgo elevado de perder dinero rápidamente debido al apalancamiento. El 79% de las cuentas de inversores minoristas pierden dinero cuando comercializan con CFD con este proveedor. Debe considerar si comprende el funcionamiento de los CFD y si puede permitirse asumir un riesgo elevado de perder su dinero. Consulte completa nuestra advertencia de riesgo y los términos de negocios para obtener más detalles.